Das ist mit `->[edge node=node[Auto]{<text>}]` möglich:
\documentclass[tikz]{standalone}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{german}
möglich. Aber `polyglossia` lässt sich auch verwenden, wenn man das Paket nach den TikZ-Bibliotheken `quotes` und `babel` lädt.
\documentclass[tikz,margin=5mm]{standalone}
\usetikzlibrary{
graphs, graphdrawing,
%quotes, quotes, babel
}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage[babelshorthands]{german}
\begin{document}
\tikz{\graph[grow \tikz{
\graph[branch down=2cm, grow right=2cm]
{{Test1, Test2} {{Test 1, Test 2} ->[edge node={node[auto]{x}}] Test;};}
Test A;};
\begin{scope}[xshift=4cm]
\graph[branch down=2cm, grow right=2cm]
{{Test 3, Test 4} ->["x"] Test B;};
\end{scope}
}
\end{document}
![alt text][1]
Wenn Alternativ kann man das aber häufiger braucht, dann ist es doch sehr viel mehr Tipparbeit. Deshalb ist vielleicht sinnvoller, statt `polyglossia` mit LuaLaTeX auch das Paket `babel` mit `ngerman` zu verwenden, das auch mit LuaLaTeX funktioniert.
\documentclass[tikz]{standalone}
\usepackage[ngerman]{babel}
statt `polyglossia` verwenden.
\documentclass[tikz,margin=5mm]{standalone}
\usetikzlibrary{
graphs, graphdrawing,
quotes, babel
}
\usepackage[ngerman]{babel}
\begin{document}
\tikz{\graph[grow \tikz{
\graph[branch down=2cm, grow right=2cm]
{{Test1, Test2} ->["{x}"] Test;};}
{{Test 1, Test 2} ->[edge node={node[auto]{x}}] Test A;};
\begin{scope}[xshift=4cm]
\graph[branch down=2cm, grow right=2cm]
{{Test 3, Test 4} ->["x"] Test B;};
\end{scope}
}
\end{document}
[1]: http://texwelt.de/wissen/upfiles/ednoq.pnghttp://texwelt.de/wissen/upfiles/ednoq_1.png