Woher weiß ich, wo in der Eingabe der Unicode-Fehler erzeugt wurde?
Hallo,
ich habe den Fehler gemacht den Grundsatz "Never change a running system" zu missachten. Nun funktioniert mein Tex-Durchlauf nach dem Upgrade auf Texlive2014 nicht mehr richtig. Ich erhalte folgende Fehlermeldung
Package inputenc Error: Unicode char \u8:‑ not set up for use with LaTeX. ....
Im Texstudio Editor wird der Fehler als
! Package inputenc Error: Unicode char \u8:â not set up for use with LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H <return> for immediate help.
...
l.101 ...jansson1994} und \cite[][]{Strauch2013}.}
dargestellt.
Da ich an dem Text nichts verändert hatte, muß es wohl an der nun veränderten Texlive-Distribution liegen.
Die oben angegebenen Einträge sehen folgendermaßen aus.
@BOOK{Strauch2011,
author = {Dieter Strauch},
shortauthor = {Strauch},
gender = {sm},
title = {Mittelalterliches nordisches Recht bis\,1500},
shorttitle = {Nordisches Recht},
subtitle = {Eine Quellenkunde},
address = {Berlin and New York},
year = {2013},
publisher = {de Gruyter},
keywords = {secondary, Recht, Norwegen, Rechtskunde, Norden, Skandinavien, Justiz,
Rechtssystem, Landslov, Landsrecht, Rechtsgeschichte},
number = {85},
series = {Reallexikon der Germanischen Altertumskunde\,--\,Er\-gän\-zungs\-bän\-de},
location = {ULBBonn Skandinavistik No111 (73) und 2011/4133},
editor = {Heinrich Beck},
file = {Strauch2011_Mittelalterliches nordisches Recht bis 1500_TOC.pdf:Digitale Inhaltsverzeichnisse/Strauch2011_Mittelalterliches nordisches Recht bis 1500_TOC.pdf:PDF},
shorteditor = {Beck/Heizmann/Nahl},
timestamp = {2014.06.05}
}
und
@BOOK{Kristjansson1994,
author = {Kristjánsson, Jónas},
shortauthor = {Kristjánsson},
gender = {sm},
title = {Eddas und Sagas},
shorttitle = {Eddas und Sagas},
subtitle = {Die mittelalterliche Literatur Islands},
address = {Hamburg},
year = {1994},
publisher = {Buske},
keywords = {Languages \& Literatures, Literatur, Prosa, Altisländisch, Geschichte
870--1550, secondary, Geschichtsschribung, Skalden, Skaldentum, Skaldik,
Gedichte, Dichtung},
location = {ULBBonn Skandinavistik NoT 334/1 95/2890},
isbn = {3875480120, 9783875480122}
}
aus. Neben dem konkreten Problem interessiert mich, wie ich grds. herausfinde, wo und wie ich in der Eingabe den kryptischen Unicode-Fehler finde.
Edit:
Ich versuch es mal mit einem Minimalbsp. wobei mir das wohl - wiedereinmal - nicht gelingt. Ich erhalte einen Fehler beim Erstellen des Bsps., aber nicht den, den ich in meiner eigentlichen Datei erhalte.
\documentclass[fontsize=12pt,paper=a4,twoside,toc=chapterentrywithdots] {scrbook}
\usepackage{array,ltablex,blindtext}
\usepackage[main=ngerman,icelandic,danish]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@BOOK{Strauch2011,
author = {Dieter Strauch},
shortauthor = {Strauch},
gender = {sm},
title = {Mittelalterliches nordisches Recht bis\,1500},
shorttitle = {Nordisches Recht},
subtitle = {Eine Quellenkunde},
address = {Berlin and New York},
year = {2013},
publisher = {de Gruyter},
keywords = {secondary, Recht, Norwegen, Rechtskunde, Norden, Skandinavien, Justiz,
Rechtssystem, Landslov, Landsrecht, Rechtsgeschichte},
number = {85},
series = {Reallexikon der Germanischen Altertumskunde\,--\,Er\-gän\-zungs\-bän\-de},
location = {ULBBonn Skandinavistik No111 (73) und 2011/4133},
editor = {Heinrich Beck},
file = {Strauch2011_Mittelalterliches nordisches Recht bis 1500_TOC.pdf:Digitale Inhaltsverzeichnisse/Strauch2011_Mittelalterliches nordisches Recht bis 1500_TOC.pdf:PDF},
shorteditor = {Beck/Heizmann/Nahl},
timestamp = {2014.06.05}
}
@BOOK{Kristjansson1994,
author = {Kristjánsson, Jónas},
shortauthor = {Kristjánsson},
gender = {sm},
title = {Eddas und Sagas},
shorttitle = {Eddas und Sagas},
subtitle = {Die mittelalterliche Literatur Islands},
address = {Hamburg},
year = {1994},
publisher = {Buske},
keywords = {Languages \& Literatures, Literatur, Prosa, Altisländisch, Geschichte
870--1550, secondary, Geschichtsschribung, Skalden, Skaldentum, Skaldik,
Gedichte, Dichtung},
location = {ULBBonn Skandinavistik NoT 334/1 95/2890},
isbn = {3875480120, 9783875480122}
}
\end{filecontents}
\usepackage[main=ngerman,icelandic,danish]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[doi=true,annotation=false,hyperref=true,backend=biber,namefont=smallcaps,style=footnote-dw,idemfont=italic,pageref=true,idembib=true,ibidtracker=constrict,xref=false,idembibformat=dash,edbyidem=true,journalnumber=afteryear,useeditor=true,useprefix=true,editorstring=parens,edstringincitations=true,citepages=permit,urldate=long,xref=true,]{biblatex}
\DefineBibliographyStrings{ngerman}{%
bibliography = {Literaturverzeichnis},
shorthands = {Abkürzungsverzeichnis},
urlseen = {zuletzt abgerufen am},
url = {in},
}
\DeclareFieldFormat{url}{\addcomma\space in\addcolon\space\url{#1}}%URL-Datum
\DeclareFieldFormat{urldate}{\hspace{-0.3em},\space\bibstring{urlseen}\space#1}
\renewcommand*{\bibmultinamedelim}{\addslash}% Bibliographie
\renewcommand*{\bibfinalnamedelim}{\addslash}% Bibliographie
\renewcommand*{\citemultinamedelim}{\addslash}% Zitate
\renewcommand*{\citefinalnamedelim}{\addslash}% Zitate
%Reihenfolge NAME, VORNAME bei Referenzen
\DeclareNameFormat{default}{% Vollzitate
\usebibmacro{name:last-first}{#1}{#3}{#5}{#7}%
\usebibmacro{name:andothers}}
\DeclareNameFormat{labelname}{% alle anderen Zitate
\usebibmacro{name:last-first}{#1}{#3}{#5}{#7}%
\usebibmacro{name:andothers}}
\DeclareNameFormat{sortname}{% Bibliographie
\iffirstinits
{\usebibmacro{name:last-first}{#1}{#4}{#5}{#7}}
{\usebibmacro{name:last-first}{#1}{#3}{#5}{#7}}%
\usebibmacro{name:andothers}}
\renewcommand*{\jourvolstring}{\addcomma\space Jg\adddot\space}
% \renewcommand*{\journumstring}{\addspace Nr\addot\space}
\renewcommand*{\journumstring}{\addspace}
\renewcommand*{\sernumstring}{%
\addcomma\space\bibstring{volume}\addspace}
%Angabe Location und Note nicht ausgegeben
\DeclareSourcemap{
\maps[datatype=bibtex]{
\map{
\step[fieldset=note, null]%Note-Feld nicht ausgeben
\step[fieldset=location, null]
}
}
}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
Dies ist nur ein kleines Testdokument.\blindtext
\cite[][]{Strauch2011}, \cite[][]{Kristjansson1994}
\printbibliography
\end{document}