|
Im Literaturverzeichnis und bei einer Öffne in Overleaf
\documentclass{scrartcl} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[english]{babel} \usepackage[autostyle=true]{csquotes} \usepackage[% style=apa, sortlocale=auto ]{biblatex} \DeclareLanguageMapping{english}{english-apa} \usepackage{filecontents} \addbibresource{\jobname.bib} \begin{filecontents}{\jobname.bib} @BOOK{voss, author = {Voß, H.}, title = {Presentations with \LaTeX}, publisher = {Lehmanns Media}, date = {2012}, location = {Berlin} } \end{filecontents} \pagestyle{empty} \begin{document} \fullcite{voss} \footfullcite{voss} \printbibliography \end{document} Ausgabe von Öffne in Overleaf
*File List*
scrartcl.cls 2016/06/14 v3.21 KOMA-Script document class (article)
scrkbase.sty 2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (KOMA-Script-dependent bas
ics and keyval usage)
scrbase.sty 2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (KOMA-Script-independent b
asics and keyval usage)
keyval.sty 2014/10/28 v1.15 key=value parser (DPC)
scrlfile.sty 2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (loading files)
tocbasic.sty 2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (handling toc-files)
scrsize11pt.clo 2016/06/14 v3.21 KOMA-Script font size class option (11pt)
typearea.sty 2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (type area)
fontenc.sty
t1enc.def 2017/01/24 v2.0c Standard LaTeX file
inputenc.sty 2015/03/17 v1.2c Input encoding file
utf8.def 2016/02/28 v1.1s UTF-8 support for inputenc
t1enc.dfu 2016/02/28 v1.1s UTF-8 support for inputenc
ot1enc.dfu 2016/02/28 v1.1s UTF-8 support for inputenc
omsenc.dfu 2016/02/28 v1.1s UTF-8 support for inputenc
babel.sty 2016/04/23 3.9r The Babel package
bblopts.cfg 2005/09/08 v0.1 add Arabic and Farsi to "declared" options of b
abel
english.ldf 2017/01/24 v3.3q English support from the babel system
csquotes.sty 2016/12/28 v5.2 context-sensitive quotations (JAW)
etoolbox.sty 2017/01/02 v2.4 e-TeX tools for LaTeX (JAW)
csquotes.def 2016/12/28 v5.2 csquotes generic definitions (JAW)
csquotes.cfg
biblatex.sty 2016/12/05 v3.7 programmable bibliographies (PK/JW/AB)
pdftexcmds.sty 2016/05/21 v0.22 Utility functions of pdfTeX for LuaTeX (HO)
infwarerr.sty 2016/05/16 v1.4 Providing info/warning/error messages (HO)
ifluatex.sty 2016/05/16 v1.4 Provides the ifluatex switch (HO)
ltxcmds.sty 2016/05/16 v1.23 LaTeX kernel commands for general use (HO)
ifpdf.sty 2016/05/14 v3.1 Provides the ifpdf switch
kvoptions.sty 2016/05/16 v3.12 Key value format for package options (HO)
kvsetkeys.sty 2016/05/16 v1.17 Key value parser (HO)
etexcmds.sty 2016/05/16 v1.6 Avoid name clashes with e-TeX commands (HO)
logreq.sty 2010/08/04 v1.0 xml request logger
logreq.def 2010/08/04 v1.0 logreq spec v1.0
ifthen.sty 2014/09/29 v1.1c Standard LaTeX ifthen package (DPC)
url.sty 2013/09/16 ver 3.4 Verb mode for urls, etc.
xstring.sty 2013/10/13 v1.7c String manipulations (C Tellechea)
blx-dm.def
apa.dbx 2017/01/06 v7.4 APA biblatex style data model
biblatex-dm.cfg
blx-compat.def 2016/12/05 v3.7 biblatex compatibility (PK/JW/AB)
biblatex.def 2016/12/05 v3.7 biblatex compatibility (PK/JW/AB)
standard.bbx 2016/12/05 v3.7 biblatex bibliography style (PK/JW/AB)
apa.bbx 2017/01/06 v7.4 APA biblatex references style
apa.cbx 2017/01/06 v7.4 APA biblatex citation style
biblatex.cfg
filecontents.sty 2011/10/08 v1.3 Create an external file from within a LaTeX
document
english.lbx 2016/12/05 v3.7 biblatex localization (PK/JW/AB)
american.lbx 2016/12/05 v3.7 biblatex localization (PK/JW/AB)
english-apa.lbx 2017/01/06 v7.4 APA biblatex localisation
mini.bbl
t1cmss.fd 2014/09/29 v2.5h Standard LaTeX font definitions
|
|
Du kannst dir dafür einen eigenen Zitatbefehl definieren. Ich habe dazu einfach nur die Definition von Öffne in Overleaf
\documentclass{scrartcl} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[english]{babel} \usepackage[autostyle=true]{csquotes} \usepackage[% style=apa, sortlocale=auto ]{biblatex} \DeclareLanguageMapping{english}{english-apa} \usepackage{filecontents} \addbibresource{\jobname.bib} \begin{filecontents}{\jobname.bib} @BOOK{voss, author = {Voß, H.}, title = {Presentations with \LaTeX}, publisher = {Lehmanns Media}, date = {2012}, location = {Berlin} } \end{filecontents} \DeclareCiteCommand{\pfullcite} {\usebibmacro{prenote}} {\usedriver {\DeclareNameAlias{sortname}{default}} {\thefield{entrytype}}} {\multicitedelim} {\usebibmacro{postnote}\addperiod} \pagestyle{empty} \begin{document} \fullcite{voss} vs. \pfullcite{voss} vs. \footfullcite{voss} \printbibliography \end{document} Ah, Trick 17 :-) Klappt bestens!
(28 Jan '17, 17:02)
fritz
|
Das ist übrigens ein supertolles Beispiel. Davon könnten sich viele eine dicke Scheibe abschneiden. Gut gemacht.