| 
                         Im Literaturverzeichnis und bei einer  Öffne in Overleaf 
\documentclass{scrartcl} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[english]{babel} \usepackage[autostyle=true]{csquotes} \usepackage[% style=apa, sortlocale=auto ]{biblatex} \DeclareLanguageMapping{english}{english-apa} \usepackage{filecontents} \addbibresource{\jobname.bib} \begin{filecontents}{\jobname.bib} @BOOK{voss, author = {Voß, H.}, title = {Presentations with \LaTeX}, publisher = {Lehmanns Media}, date = {2012}, location = {Berlin} } \end{filecontents} \pagestyle{empty} \begin{document} \fullcite{voss} \footfullcite{voss} \printbibliography \end{document} Ausgabe von  Öffne in Overleaf 
                             *File List*
scrartcl.cls    2016/06/14 v3.21 KOMA-Script document class (article)
scrkbase.sty    2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (KOMA-Script-dependent bas
ics and keyval usage)
 scrbase.sty    2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (KOMA-Script-independent b
asics and keyval usage)
  keyval.sty    2014/10/28 v1.15 key=value parser (DPC)
scrlfile.sty    2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (loading files)
tocbasic.sty    2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (handling toc-files)
scrsize11pt.clo    2016/06/14 v3.21 KOMA-Script font size class option (11pt)
typearea.sty    2016/06/14 v3.21 KOMA-Script package (type area)
 fontenc.sty
   t1enc.def    2017/01/24 v2.0c Standard LaTeX file
inputenc.sty    2015/03/17 v1.2c Input encoding file
    utf8.def    2016/02/28 v1.1s UTF-8 support for inputenc
   t1enc.dfu    2016/02/28 v1.1s UTF-8 support for inputenc
  ot1enc.dfu    2016/02/28 v1.1s UTF-8 support for inputenc
  omsenc.dfu    2016/02/28 v1.1s UTF-8 support for inputenc
   babel.sty    2016/04/23 3.9r The Babel package
 bblopts.cfg    2005/09/08 v0.1 add Arabic and Farsi to "declared" options of b
abel
 english.ldf    2017/01/24 v3.3q English support from the babel system
csquotes.sty    2016/12/28 v5.2 context-sensitive quotations (JAW)
etoolbox.sty    2017/01/02 v2.4 e-TeX tools for LaTeX (JAW)
csquotes.def    2016/12/28 v5.2 csquotes generic definitions (JAW)
csquotes.cfg    
biblatex.sty    2016/12/05 v3.7 programmable bibliographies (PK/JW/AB)
pdftexcmds.sty    2016/05/21 v0.22 Utility functions of pdfTeX for LuaTeX (HO)
infwarerr.sty    2016/05/16 v1.4 Providing info/warning/error messages (HO)
ifluatex.sty    2016/05/16 v1.4 Provides the ifluatex switch (HO)
 ltxcmds.sty    2016/05/16 v1.23 LaTeX kernel commands for general use (HO)
   ifpdf.sty    2016/05/14 v3.1 Provides the ifpdf switch
kvoptions.sty    2016/05/16 v3.12 Key value format for package options (HO)
kvsetkeys.sty    2016/05/16 v1.17 Key value parser (HO)
etexcmds.sty    2016/05/16 v1.6 Avoid name clashes with e-TeX commands (HO)
  logreq.sty    2010/08/04 v1.0 xml request logger
  logreq.def    2010/08/04 v1.0 logreq spec v1.0
  ifthen.sty    2014/09/29 v1.1c Standard LaTeX ifthen package (DPC)
     url.sty    2013/09/16  ver 3.4  Verb mode for urls, etc.
 xstring.sty    2013/10/13  v1.7c  String manipulations (C Tellechea)
  blx-dm.def
     apa.dbx    2017/01/06 v7.4 APA biblatex style data model
biblatex-dm.cfg
blx-compat.def    2016/12/05 v3.7 biblatex compatibility (PK/JW/AB)
biblatex.def    2016/12/05 v3.7 biblatex compatibility (PK/JW/AB)
standard.bbx    2016/12/05 v3.7 biblatex bibliography style (PK/JW/AB)
     apa.bbx    2017/01/06 v7.4 APA biblatex references style
     apa.cbx    2017/01/06 v7.4 APA biblatex citation style
biblatex.cfg    
filecontents.sty    2011/10/08 v1.3 Create an external file from within a LaTeX
 document
 english.lbx    2016/12/05 v3.7 biblatex localization (PK/JW/AB)
american.lbx    2016/12/05 v3.7 biblatex localization (PK/JW/AB)
english-apa.lbx    2017/01/06 v7.4 APA biblatex localisation
    mini.bbl
  t1cmss.fd    2014/09/29 v2.5h Standard LaTeX font definitions
 | 
                
| 
                                     Du kannst dir dafür einen eigenen Zitatbefehl definieren. Ich habe dazu einfach nur die Definition von  Öffne in Overleaf 
                                        \documentclass{scrartcl} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[english]{babel} \usepackage[autostyle=true]{csquotes} \usepackage[% style=apa, sortlocale=auto ]{biblatex} \DeclareLanguageMapping{english}{english-apa} \usepackage{filecontents} \addbibresource{\jobname.bib} \begin{filecontents}{\jobname.bib} @BOOK{voss, author = {Voß, H.}, title = {Presentations with \LaTeX}, publisher = {Lehmanns Media}, date = {2012}, location = {Berlin} } \end{filecontents} \DeclareCiteCommand{\pfullcite} {\usebibmacro{prenote}} {\usedriver {\DeclareNameAlias{sortname}{default}} {\thefield{entrytype}}} {\multicitedelim} {\usebibmacro{postnote}\addperiod} \pagestyle{empty} \begin{document} \fullcite{voss} vs. \pfullcite{voss} vs. \footfullcite{voss} \printbibliography \end{document} Ah, Trick 17 :-) Klappt bestens! 
                
                
                
                
                
                (28 Jan '17, 17:02)
                fritz
                
             
         | 
                            
			
Das ist übrigens ein supertolles Beispiel. Davon könnten sich viele eine dicke Scheibe abschneiden. Gut gemacht.