Hallo liebes Forum, ich habe das Problem, dass das scharfe s, sowie Umlaute als Fehler dargestellt werden, falls ich diese in einer weiteren .tex-datei enthalten habe und mittels input einbinde. Ohne Einbindung mittels Hier mal das Minimalbeispiel: Öffne in Overleaf
\documentclass[11pt,a4paper,onesided]{report} \pagestyle{myheadings} \usepackage[german]{babel} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{graphicx} \usepackage{latexsym} \usepackage{amsmath,amsfonts,amssymb,amsthm} % For math equations, theorems, symbols, etc \usepackage{srcltx} \usepackage{mathtools} \usepackage[colorlinks=true,linkcolor=black]{hyperref} \usepackage{fancyhdr} \begin{document} \input{Vorlesung/14-04-15} \chapter{Maß} \end{document} In der Datei 14-04-15.tex steht lediglich In diesem Stil wird mir also der Fehler Öffne in Overleaf
Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined(inputenc) in inputencoding `latin1'. \chapter{Maß} ausgegeben. kommentiere ich jedoch das Wo liegt hier der Fehler? |
Willkommen auf TeXwelt! Toll, dass Du gleich von Anfang an korrektes Markdown verwendet hast.
Die zweite Datei ist vermutlich nicht
latin1
-codiert (sondern beispielsweiseutf8
). Dies dürfte daher ein Duplikat zu »Warum werden die Umlaute falsch dargestellt?« oder »Wie überprüfe ich die Standardeingabekodierung in meinem Editor?« sein.german
ist übrigens die veraltete Rechtschreibung. Aktuelle amtliche Rechtschreibung (und damit auch Trennmuster dafür) gibt es mitngerman
.Danke für die schnelle Antwort! Hab es auf ngerman umgestellt. Der Trick mit der Kodierung umstellen im Editor direkt hat nicht geklappt, allerdings waren die einzelnen Dateien tatsächlich unterschiedlich kodiert (Main war ISO-8859-1 und die Input-Datei utf8). Ein Umstellen der 1. Datei auf utf8 war die Lösung (bei TeXstudio unten rechts wird die Kodierung der aktuellen Datei angezeigt und kann dort geändert werden). MfG, Michael