Hallo Leute, bin relativ neu im Umgang mit Latex. Mein Ausbilder möchte, dass ich es mir selbst anlerne mit Hilfe eines Buches. Im Moment arbeite ich alle Tabellen durch, da ich diese später zum Schreiben meines Berichthefstes benötige (Wunsch des Ausbilders). Ich komme leider nicht voran.... vielleicht habt ihr eine Lösung für mich?! Das Programm (Texmaker) übersetzt die folgende Tabelle nicht und zeigt mir auch keinen konkreten Fehler an. Hatte die Tabelle mit anderen in einem Dokument. Wenn ich sie in einem extra Dokument öffne sagt er mir, sobald ich es übersetzen will: Datei nicht gefunden. Achso ich benutze die Übersetzung "als PDF ansehen", weil das "schnelle Übersetzen" nicht funktioniert. Open in Online-Editor
\documentclass{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{array} \usepackage{booktabs} \usepackage{dcolumn} \usepackage{rccol} \usepackage{fltpoint} \newcolumntype{N}{>{\small}l} \newcolumntype{V}[1]{>{\small\raggedright}p{#1}} \newcolumntype{L}[1]{>{\raggedright}p{#1}} \newcolumntype{R}[1]{>{\raggedleft}p{#1}} \newcolumntype{M}[1]{>{\raggedright}m{#1}} \newcolumntype{d}[1]{D{.}{\cdot}{#1}} \makeatletter \newcolumntype{d}[1]{>{\D@{,}{,}{#1}}1<{\DC@end}} \makeatother %Tab15 \begin{tabular}{@{}lld{2.2}@{}} \toprule \multicolumn{3}{c}{Kaese--Uebersicht} \\ \midrule Kaese & Herkunftsland & \multicolumn{1}{l@{}}{Preis (Euro)} \\ \cmidrule(r){1-1}\cmidrule(lr){2-2}\cmidrule(l){3-3} Edamer & Holland & 12,23 \\ Gouda & Holland & 9,34 \\ Emmentaler & Allgaeu & 2,34 \\ Bergkaese & Bayern & 1,- \\ \bottomrule \end{tabular}\\ \\ Danke im Vorraus für eure Hilfe! Anne |
Das Beispiel hat gleich mehrere Mängel. Zum einen hat es überhaupt keinen Sinn, den Spaltentyp Open in Online-Editor
\newcolumntype{d}[1]{D{.}{\cdot}{#1}} zu definieren, um ihn dann mit Open in Online-Editor
\makeatletter \newcolumntype{d}[1]{>{\D@{,}{,}{#1}}1<{\DC@end}} \makeatother erneut, aber anders zu definieren. Wenn wir davon ausgehen, dass die zweite Spaltendefinition die gewünschte ist, dann ist diese ebenfalls zweifach fehlerhaft. Zum Einen fehlt bei Mit diesen beiden Änderungen würde es schon einmal funktionieren ( Open in Online-Editor
\documentclass{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc}% Moderne Editoren haben UTF8 voreingestellt. \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{booktabs} \usepackage{dcolumn} \makeatletter \newcolumntype{d}[1]{>{\DC@{,}{,}{#1}}l<{\DC@end}} \makeatother \begin{document} \begin{tabular}{@{}lld{2.2}@{}} \toprule \multicolumn{3}{c}{Kaese--Uebersicht} \\ \midrule Kaese & Herkunftsland & \multicolumn{1}{l@{}}{Preis (Euro)} \\ \cmidrule(r){1-1}\cmidrule(lr){2-2}\cmidrule(l){3-3} Edamer & Holland & 12,23 \\ Gouda & Holland & 9,34 \\ Emmentaler & Allgaeu & 2,34 \\ Bergkaese & Bayern & 1,- \\ \bottomrule \end{tabular} \end{document} Sollen übrigens die Zahlen nicht linksbündig, sondern im Kern zentriert sein, wäre die Definition einfacher: Open in Online-Editor
\documentclass{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc}% Der Online-Editor verwendet ebenfalls UTF8. \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{booktabs} \usepackage{dcolumn} \newcolumntype{d}[1]{D{,}{,}{#1}} \begin{document} \begin{tabular}{@{}lld{2.2}@{}} \toprule \multicolumn{3}{c}{Kaese--Uebersicht} \\ \midrule Kaese & Herkunftsland & \multicolumn{1}{l@{}}{Preis (Euro)} \\ \cmidrule(r){1-1}\cmidrule(lr){2-2}\cmidrule(l){3-3} Edamer & Holland & 12,23 \\ Gouda & Holland & 9,34 \\ Emmentaler & Allgaeu & 2,34 \\ Bergkaese & Bayern & 1,- \\ \bottomrule \end{tabular} \end{document} Hier noch die Ergebnisse zum Vergleich:
Übrigens habe ich auch gleich die Bei Einstellung der korrekten Eingabecodierung (Paket Open in Online-Editor
\documentclass{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc}% Moderne Editoren haben UTF8 voreingestellt. \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{booktabs} \usepackage{dcolumn} \makeatletter \newcolumntype{d}[1]{>{\DC@{,}{,}{#1}}l<{\DC@end}} \makeatother \begin{document} \begin{tabular}{@{}lld{2.2}@{}} \toprule \multicolumn{3}{c}{Käse-Übersicht} \\ \midrule Käse & Herkunftsland & \multicolumn{1}{l@{}}{Preis (Euro)} \\ \cmidrule(r){1-1}\cmidrule(lr){2-2}\cmidrule(l){3-3} Edamer & Holland & 12,23 \\ Gouda & Holland & 9,34 \\ Emmentaler & Allgäu & 2,34 \\ Bergkäse & Bayern & 1,- \\ \bottomrule \end{tabular} \end{document} Das Ergebnis kannst Du Dir einfach über den Online-Editor-Link anschauen. Bei der Gelegenheit habe ich auch noch den falschen Bindestrich korrigiert. In der deutschen Typographie verwendet man beantwortet 26 Aug '15, 11:30 saputello Vielen Dank!Das hat mir sehr weitergeholfen. Einige Befehle (newcolumntype als Bps.) habe ich einfach dem ursprünglichen Dokument, indem alle bisher geschriebenen Tabellen sind, übernommen. Daher diese unsinnige Spaltendefinierung meinerseits. begin{doc....} und end{doc} habe ich tatsächlich im Dokument geschrieben, hier allerdings vergessen einzufügen. den falschen Bindestrich habe (--) habe ich aus dem Buch entnommen. Im Prinzip habe ich die ganze Tabelle so wie ich sie stehen habe nur aus dem buch kopiert. Im Großen und Ganzen blicke ich nicht wirklich durch, was Latex betrifft.
(26 Aug '15, 12:16)
AnneS
1
@AnneS: Danke geht bei uns übrigens schlicht mit einem Klick auf den Daumen hoch und wenn die Antwort die Frage tatsächlich beantwortet bzw. den Fragesteller zufrieden stellt, kann der Fragesteller auch noch auf den Haken klicken.
(26 Aug '15, 14:33)
saputello
2
@AnneS: Was ist das denn für ein Buch? Wenn es ein englisches Buch ist, wären die falschen Striche erklärlich, weil sie im Englischen im Gegensatz zum Deutschen korrekt wären. Bei einem deutschen Buch wäre das kein wirklich gutes Zeichen aber auch noch kein wirklich schlechtes. Fehler kommen auch in Büchern vor. Die machen wir alle. Ein gutes Buch durchzuarbeiten ist in jedem Fall eine gute Idee. Für die offen bleibenden Fragen gibt es dann Paketanleitungen und uns. Der Durchblick wird üblicherweise von Tag zu Tag besser.
(26 Aug '15, 14:37)
saputello
Das Buch ist tatsächlich ein deutsches, 2. Neuauflage von 2004. Werde mich schon noch reinfinden.
(27 Aug '15, 11:29)
AnneS
Nein gar nicht. War der Annahme Infos zum Buch wären nicht nötig. Autoren Elke und Michael Niedermair Titel Latex Das Praxisbuch Verlag Franzis Verlag GmbH, 85586 Poing Übrigens tritt nun der gleiche Fehler erneut auf, wenn ich die Fehler weglasse. "Datei nicht gefunden"
(31 Aug '15, 09:00)
AnneS
(31 Aug '15, 11:08)
saputello
Ergebnis 5 von 6
show 1 more comments
|
Eine Lösung mit dem Paket Open in Online-Editor
\documentclass{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc}% Moderne Editoren haben UTF8 voreingestellt. \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{eurosym} \usepackage{booktabs} \usepackage{rccol} \begin{document} \begin{tabular}{@{}llR{2}{2}@{}} \toprule \multicolumn{3}{c}{Käseübersicht} \\ \midrule Käse & Herkunftsland & \multicolumn{1}{l@{}}{Preis (\euro)} \\ \cmidrule(r){1-1}\cmidrule(lr){2-2}\cmidrule(l){3-3} Edamer & Holland & 12,23 \\ Gouda & Holland & 9,34 \\ Emmentaler & Allgaeu & 2,34 \\ Bergkäse & Bayern & 1 \\ \bottomrule \end{tabular} \end{document} beantwortet 31 Aug '15, 11:54 Herbert |
Der Vollständigkeit halber: das Paket Open in Online-Editor
\documentclass{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc}% Moderne Editoren haben UTF8 voreingestellt. \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{eurosym} \usepackage{booktabs} \usepackage{siunitx} \sisetup{locale=DE} \begin{document} \begin{tabular}{ @{}llS[ table-format=2.2, round-mode=places, round-integer-to-decimal ]@{}} \toprule \multicolumn{3}{c}{Käseübersicht} \\ \midrule Käse & Herkunftsland & {Preis (\euro)} \\ \cmidrule(r){1-1}\cmidrule(lr){2-2}\cmidrule(l){3-3} Edamer & Holland & 12,23 \\ Gouda & Holland & 9,34 \\ Emmentaler & Allgaeu & 2,34 \\ Bergkäse & Bayern & 1 \\ \bottomrule \end{tabular} \end{document} beantwortet 31 Aug '15, 13:58 cgnieder |
Willkommen auf TeXwelt!
Bitte, beachte, dass wir hier Markdown-Syntax für die Formatierung verwenden. Blockcode muss beispielsweise mit Leerzeilen abgetrennt und um vier Leerzeichnen eingerückt werden. Anderenfalls ist die Darstellung unbrauchbar. Ich habe das in Deiner Frage für dieses Mal korrigiert. Bitte achte künftig selbst auf korrekte Formatierung.
Wenn obiges tatsächlich Dein ganzes Dokument ist, dann müsste das eine Fehlermeldung geben, weil nämlich
\begin{document}
und\end{document}
fehlen. Wenn nicht: Könntest Du bitte ein Minimalbeispiel einfügen? Also ein möglichst kurzes, aber komplettes Dokument, von\documentclass{...}
bis zu\end{document}
, welches das Problem zeigt. Das vereinfacht die Bearbeitung erheblich und ist meist Grundvoraussetzung für eine Lösung.Nachdem ich
\begin{document}
und\end{document}
ergänzt habe, erhalte ich sehr wohl eine Konkrete Fehlermeldung:./main.tex:31: Package array Error: Illegal pream-token (1): `c' used.
. Kommentiere ich den Bereich zwischen\makeat(other|letter)
aus, kompiliert das ganze zumindest. Ob das dann dem gewünschten Ergebnis entspricht kann ich nicht sagen. Auf jeden Fall ist es immer gefährlich an internen Makros herumzufummeln, wenn man sich nicht sicher ist was man da tut. Als Faustregel: Nutze\makeat(other|letter)
nur, wenn du erklären kannst, was der Code dazwischen bewirkt.Das "Datei nicht gefunden"-Problem dürfte ein Duplikat sein: Texmaker-Fehlermeldung: "Datei nicht gefunden" oder "Logdatei nicht gefunden". Es gibt dort auch eine Antwort. Das hat dann aber nichts mit der Tabelle aus dem nicht vollständigen Beispiel zu tun.