Ich habe folgende Probleme mit dem APA-Style:
Hier ein hoffentlich ausreichendes Minimalbeispiel: Öffne in Overleaf
\begin{filecontents*}{bediaBibliographie.bib} @article{Test.1, author = {Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max}, year = {2016}, title = {Der Mustermann}, pages = {20--26}, number = {44}, journal = {Der Mustermax} } @article{Test.2, author = {Mustermann, Max and Mustermann, Max}, year = {1999}, title = {Minimalbeispiel}, pages = {512--530}, volume = {21}, journal = {Rundfunk und Fernsehen} } @article{Test.3, author = {Duck, Dagobert and Fritz, Peter and Nachname, Vorname}, title = {Testbeispiel}, pages = {175--190}, year = {2009} } \end{filecontents*} \documentclass{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[babel=true, german=quotes]{csquotes} \usepackage[style=apa,backend=biber,language=ngerman]{biblatex} \DeclareLanguageMapping{ngerman}{ngerman-apa} \DeclareFieldFormat{apacase}{#1} \addbibresource{bediaBibliographie.bib} \usepackage[american, ngerman]{babel} \selectlanguage{ngerman} \usepackage{filecontents} \begin{document} Hier das erste Problem: \parencite{Test.2} und \textquote[{\cite[vgl.][]{Test.2}}]{Test}. Und hier das nächste Problem: \textcite{Test.3}. Und zuletzt dieses Zitat für das Literaturverzeichnis \cite{Test.1} \printbibliography \end{document} |
Für 1. und 2. muss man das Makro Open in Online-Editor
\renewcommand{\finalnamedelim}{\addspace\&\space} Allerdings setzt der Open in Online-Editor
\AtBeginBibliography{% \renewcommand{\finalnamedelim}{\addspace\&\space}} Standardmäßig kürzt Open in Online-Editor
% arara: pdflatex % arara: biber % arara: pdflatex % arara: pdflatex \begin{filecontents*}{\jobname.bib} @article{Test.1, author = {Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max and Mustermann, Max}, year = {2016}, title = {Der Mustermann}, pages = {20--26}, number = {44}, journal = {Der Mustermax} } @article{Test.2, author = {Mustermann, Max and Mustermann, Max}, year = {1999}, title = {Minimalbeispiel}, pages = {512--530}, volume = {21}, journal = {Rundfunk und Fernsehen} } @article{Test.3, author = {Duck, Dagobert and Fritz, Peter and Nachname, Vorname}, title = {Testbeispiel}, pages = {175--190}, year = {2009} } \end{filecontents*} \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage[babel=true,german=quotes]{csquotes} \usepackage[style=apa,backend=biber,language=ngerman,apamaxprtauth=99]{biblatex} \renewcommand{\finalnamedelim}{\addspace\&\space} \AtBeginBibliography{% \renewcommand{\finalnamedelim}{\addspace\&\space}} \DeclareCiteCommand{\textcite} {\renewcommand{\finalnamedelim}{% \ifnumgreater{\value{liststop}}{2}% {\addspace\&\space}% {\addspace\bibstring{and}\space}}% \usebibmacro{cite:init}% \usebibmacro{prenote}} {\usebibmacro{citeindex}% \usebibmacro{textcite}} {} {\usebibmacro{textcite:postnote}% \usebibmacro{cite:post}} \DeclareLanguageMapping{ngerman}{ngerman-apa} \DeclareFieldFormat{apacase}{#1} \addbibresource{\jobname.bib} \begin{document} parencite: \parencite{Test.2} textcite: \textcite{Test.2} cite: \cite{Test.2} textcite: \textcite{Test.3} \nocite{Test.1} \printbibliography \end{document} beantwortet 07 Aug '16, 18:23 Henri Vielen Dank! Eine Frage noch: Gibt es die Möglichkeit, für textcite festzulegen, dass weiterhin zwei Autoren mit einem und im Text und nicht mit einem & verbunden werden?
(08 Aug '16, 16:55)
neuhier
|
Hallo zusammen, ich hätte hier das Problem genau anders herum. Ich müsste bei /parencite von "Name1, Name2 & Name3" zu "Name1, Name2 und Name3". Ich denke mit dem Codeschnipsel oben könnte es gelingen:
Leider gelingt es mir nicht den Abschnitt umzubauen... //Update: Habe es anders lösen können:
beantwortet 05 Mai '20, 19:13 haenno 1
Wenn du das Problem genau anders herum hast, dann ist das auch keine Lösung für die gestellte Frage, sondern entweder eine Folgefrage oder sogar bereits die Lösung zu einer Folgefrage. Bitte beachte, dass hier Antworten immer als Lösungen für die gestellte Frage zu verstehen sind, keine Diskussionen, keine Nachfragen, keine Lösungen für gar nicht gestellte Fragen. Das mag anders sein als in anderen Foren, aber es hilft dabei die Übersicht zu bewahren.
(06 Mai '20, 09:31)
gast3
|