Mein Problem liegt in der Anpassung meines Literaturverzeichnises mit Biblatex. Einige Anpasssungen habe ich bereits selbst hinbekommen, diese sind im nachfolgenden enthalten:

Öffne in Overleaf
Code, hier editierbar zum Übersetzen:
\documentclass{scrartcl}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage{csquotes}
\usepackage{xpatch}
\usepackage[
backend=biber, doi=false, url=false,firstinits=true
]{biblatex}
\DeclareNameAlias{default}{last-first}
\AtEveryBibitem{\clearfield{edition}}
\renewcommand*{\labelnamepunct}{\addspace - \addspace}
\renewcommand*{\finalnamedelim}{\addspace\&\addspace}
\newbibmacro*{publisher+location+date}{%
\printlist{location}%
\iflistundef{publisher}
{\setunit*{\addcomma\space}}
{\setunit*{\addcolon\space}}%
\printlist{publisher}%
\setunit*{\addcomma\space}%
\usebibmacro{date}%
\newunit}
\renewbibmacro*{publisher+location+date}{%
\printlist{publisher}%
\setunit*{\addcomma\space}%
\printlist{location}%
\setunit*{\addcomma\space}%
\usebibmacro{date}%
\newunit}
\addbibresource{Literatur.bib}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{amsmath,amsfonts,amssymb}
\usepackage{booktabs}
\usepackage{hyperref} %Verweisen auf Labels mitels \autoref{}
\usepackage{lscape} %Querformat durch Landscape
 
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

In Literatur.bib ist folgendes enthalten:

Öffne in Overleaf
@book{Heisel.2014, %steht unter anderem in Literatur.bib
abstract = {Das Handbuch der Fertigungstechnik...},
author = {Heisel, Uwe and Klocke, Fritz and Uhlmann, Eckart and Spur, G{\"u}nter},
year = {2014},
title = {Handbuch Spanen},
price = {219.99 {\text\euro}},
keywords = {Abtragen;Spanende Bearbeitung},
address = {M{\"u}nchen},
edition = {2., vollst. neu bearb. Aufl.},
publisher = {Hanser},
isbn = {978-3-446-42826-3},
series = {Ed. Handbuch der Fertigungstechnik},
doi = {10.3139/9783446436992}
}
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Im pdf-file steht dann:

Öffne in Overleaf
.... und setzt sich fest. [1, S. 916 f.]
Literatur
[1] Heisel, U. u.a. - Handbuch Spanen. Ed. Handbuch der Fertigungstechnik. Hanser,
München, 2014. isbn: 978-3-446-42826-3.
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Die gewüschte Ausgabe im Literaturverzeichnis sollt jedoch so aussehen:

Öffne in Overleaf
[1] Heisel, U. u.a. - Handbuch Spanen. Ed. Handbuch der Fertigungstechnik - Hanser, München, 2014. isbn: 978-3-446-42826-3.
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Nach der Titelangabe sollte also der Punkt durch einen Strich ersetzt werden.

gefragt 07 Jun '18, 09:33

steffi22's gravatar image

steffi22
1111
Akzeptiert-Rate: 0%

bearbeitet 08 Jun '18, 10:53

saputello's gravatar image

saputello
11.1k174365

Stehen bei dem Datensatz in der bib-Datei wirklich % am Anfang jeder Zeile? Und warum definierst Du das bibmacro publisher+location+date erst und definierst es dann direkt danach um, statt es gleich so zu definieren, wie Du es haben willst? Oder schiele ich? Ich bin verwirrt.

(07 Jun '18, 09:40) saputello
1

Off-Topic:

(07 Jun '18, 09:48) saputello
1
  • hyperref wird zu früh geladen.
  • Statt lscape empfehle ich pdflscape.
  • Da die Titelseiten bereits arabisch nummeriert sind (auch wenn die Seitenzahl nicht ausgegeben wird), führt das \pagenumbering{arabic} zu doppelten gleichen Seitenzahlen, was zu falschen Sprungzielen mit hyperref führen kann. Außerdem gehört vor \pagenumbering nicht nur ein \newpage, sondern \cleardoubleoddpage. Am besten lässt man das \pagenumbering{arabic} einfach weg (siehe: Welche Seitenzahl hat das Inhaltsverzeichnis?).
(07 Jun '18, 09:48) saputello

Kannst Du mir auch beantworten wie ich nach der Titelangabe den Punkt durch den Strich ersetzen kann?

Das Bibmacro publisher+location+date dacht ich funktioniert nur mit newbibmacro und REnewbibmacro (hatte ich in einem Forum als Antwort gefunden), werd ich ausbessern!

(07 Jun '18, 15:37) steffi22

Für ein echtes vollständiges Minimalbeispiel nach Anleitung sollte man das Ganze natürlich noch etwas weiter reduzieren (was ich im folgenden auch tun werde).

Dann empfiehlt sich die Verwendung von biblatex-ext und dessen Stil ext-numeric an Stelle des Standardstils numeric. Damit steht beispielsweise \locpubdelim als zusätzlicher Trenner zwischen Ort und Verlag zur Verfügung, so dass man für das Ersetzen des Doppelpunkts durch ein Komma an dieser Stelle nichts umdefinieren (oder patchen) muss. Ein schlichtes

Öffne in Overleaf
\renewcommand*{\locpubdelim}{\addcomma\space}
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

genügt.

Für den Punkt nach der Serie muss man dann allerdings doch wieder etwas ändern und zwar den Treiber für book. Im Originaltreiber heißt es:

Öffne in Overleaf
Code, hier editierbar zum Übersetzen:
\usebibmacro{note}%
\newunit\newblock
\usebibmacro{publisher+location+date}%
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Und genau an der Stelle wird per \newunit der Punkt eingefügt. Ändert man diese Stelle in:

Öffne in Overleaf
Code, hier editierbar zum Übersetzen:
\usebibmacro{note}%
\setunit{\addspace--\space}%
\newblock
\usebibmacro{publisher+location+date}%
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

dann bekommt man hier einen Gedankenstrich.

Das ganze sieht (mit den erwähnten, zusätzlichen Minimierungen) dann so aus:

Öffne in Overleaf
Code, hier editierbar zum Übersetzen:
%\RequirePackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{Literatur.bib}
@book{Heisel.2014, %steht unter anderem in Literatur.bib
abstract = {Das Handbuch der Fertigungstechnik...},
author = {Heisel, Uwe and Klocke, Fritz and Uhlmann, Eckart and Spur, Günter},
year = {2014},
title = {Handbuch Spanen},
price = {219.99 {\text\euro}},
keywords = {Abtragen;Spanende Bearbeitung},
address = {München},
edition = {2., vollst. neu bearb. Aufl.},
publisher = {Hanser},
isbn = {978-3-446-42826-3},
series = {Ed. Handbuch der Fertigungstechnik},
doi = {10.3139/9783446436992}
}
\end{filecontents*}
\documentclass{scrartcl}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{csquotes}
\usepackage{xpatch}
\usepackage[
style=ext-numeric, % deutlich weitreichender konfigurierbare Version des Standardstils numeric
backend=biber, doi=false, url=false,giveninits=true
]{biblatex}
\DeclareNameAlias{default}{last-first}
\AtEveryBibitem{\clearfield{edition}}
\renewcommand*{\labelnamepunct}{\addspace--\space}
\renewcommand*{\locpubdelim}{\addcomma\space}
\renewcommand*{\finalnamedelim}{\addspace\&\space}
\xpatchbibdriver{book}{%
\newunit\newblock
\usebibmacro{publisher+location+date}%
}{%
\setunit{\addspace--\space}%
\newblock
\usebibmacro{publisher+location+date}%
}{}{\PatchFailure}
 
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Zitat und Literaturverzeichnis

Wichtige Hinweise:

  • \usepackage[utf8]{inputenc} ist bei Verwendung eines aktuellen LaTeX überflüssig. Ich habe es aber drin gelassen, weil es nicht wirklich stört und noch viele kein aktuelles LaTeX verwenden.
  • biblatex-ext ist noch relativ neu und existiert auf Overleaf noch nicht. Deshalb funktioniert obiges Beispiel derzeit nicht im Online-Editor. Eventuell wäre es aus durchaus sinnvoll, den biblatex-ext-Autor zu bitten, diese Stelle ebenfalls konfigurierbar zu machen. Da diese biblatex-Erweiterung noch eine Versionsnummer < 1 hat, ist es recht wahrscheinlich, dass Änderungswünsche noch berücksichtigt werden. Man muss sie dem Autor natürlich mitteilen!

Soll das ganze auch ohne biblatex-ext funktionieren, müsste man die Änderung für den Doppelpunkt in das Makro hinein patchen:

Öffne in Overleaf
Code, hier editierbar zum Übersetzen:
\xpatchbibmacro{publisher+location+date}{% ersetze
\iflistundef{publisher}
{\setunit*{\addcomma\space}}
{\setunit*{\addcolon\space}}%
}{% durch
\setunit*{\addcolon\space}%
}{}{\PatchFailure}%
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

oder etwas allgemeiner:

Öffne in Overleaf
Code, hier editierbar zum Übersetzen:
%\RequirePackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{Literatur.bib}
@book{Heisel.2014, %steht unter anderem in Literatur.bib
abstract = {Das Handbuch der Fertigungstechnik...},
author = {Heisel, Uwe and Klocke, Fritz and Uhlmann, Eckart and Spur, Günter},
year = {2014},
title = {Handbuch Spanen},
price = {219.99 {\text\euro}},
keywords = {Abtragen;Spanende Bearbeitung},
address = {München},
edition = {2., vollst. neu bearb. Aufl.},
publisher = {Hanser},
isbn = {978-3-446-42826-3},
series = {Ed. Handbuch der Fertigungstechnik},
doi = {10.3139/9783446436992}
}
\end{filecontents*}
\documentclass{scrartcl}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{csquotes}
\usepackage{xpatch}
\IfFileExists{ext-numeric.bbx}{%
\usepackage[
style=ext-numeric, % deutlich weitreichender konfigurierbare Version des Standardstils numeric
backend=biber, doi=false, url=false,giveninits=true
]{biblatex}
}{%
\usepackage[
backend=biber, doi=false, url=false,giveninits=true
]{biblatex}
\xpatchbibmacro{publisher+location+date}{% ersetze
\iflistundef{publisher}
{\setunit*{\addcomma\space}}
{\setunit*{\addcolon\space}}%
}{% durch
\iflistundef{publisher}
{\setunit*{\addcomma\space}}
{\setunit*{\locpubdelim}}%
 
הההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההההה
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Die Lösung sollte dann auch mit der aktuellen Version von Overleaf funktionieren.

Permanenter link

beantwortet 08 Jun '18, 09:24

gast3's gravatar image

gast3
(ausgesetzt)
Akzeptiert-Rate: 53%

bearbeitet 08 Jun '18, 09:32

Deine Antwort
[Vorschau ausblenden]

Folgen dieser Frage

Per E-Mail:

Wenn sie sich anmelden, kommen Sie für alle Updates hier in Frage

Per RSS:

Antworten

Antworten und Kommentare

Frage-Themen:

×223
×105
×3
×2

gestellte Frage: 07 Jun '18, 09:33

Frage wurde gesehen: 8,337 Mal

zuletzt geändert: 08 Jun '18, 09:32

Willkommen, erstes Mal hier? Schau mal unter FAQ!

×