Hallo zusammen, ich habe zwei kleine Probleme mit der Formatierung in meinem Literaturverzeichnis. Zum einen möchte ich, dass bei englischen Quellen zwischen dem letzten und vorletzten Verlagsort ein "und" steht und nicht ein ", and". Dabei würde ich gerne vermeiden in der .bib-Datei rumzuwerkeln, da diese automatisch von meinem Literaturverwaltungsprogramm geschrieben wird. Das zweite Problem hat ebenfalls mit der Unterscheidung zwischen deutschen und englischen Titeln zu tun. Besteht der Titel eines Artikels in einer Fachzeitschrift aus einer Fragestellung, dann endet der Titel somit auch mit einem Fragezeichen. Bei englischen Titeln wird das darauf folgende "In:" groß geschrieben, was mir gut gefällt. Bei deutschen Artikeln wird das "in:" jedoch klein geschrieben. Meine Frage ist also, wie sich auch bei deutschen Artikeln das "in:" in ein "In:" umwandeln lässt, wenn der Titel des Artikels mit einem Fragezeichen endet. Im MB werden die beiden Probleme veranschaulicht. Danke schonmal für die Unterstützung. Open in writeLaTeX
\documentclass{scrbook} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lmodern} \usepackage[english,ngerman]{babel} \usepackage[backend=bibtex,style=authoryear,babel=other]{biblatex} \usepackage{hyperref} \usepackage{filecontents} % Anpassungen der Formatierung des LVZ \renewcommand*{\newunitpunct}{\addcomma\space} %Nach jeder neuen unit ein Komma \DeclareFieldFormat[article]{title}{#1} %Titel aller Articles ohne Anführungszeichen \begin{filecontents}{literaturdaten.bib} @article{Johnson(1999), author = {Johnson, David}, year = {1999}, title = {A title without a question}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Test Journal}, hyphenation = {english}, number = {3} } @article{Schmidt(2000), author = {Schmidt, David}, year = {2000}, title = {A question as a title, is that really necessary?}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Test Journal}, hyphenation = {english}, number = {3} } @article{Smith(2001), author = {Smith, David}, year = {2001}, title = {Eine Frage als Titel, muss das wirklich sein?}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Fachzeitschrift}, hyphenation = {ngerman}, number = {3} } @book{Meier(2010), author = {Meier, David}, year = {2010}, title = {My book title}, publisher = {John Wiley {\&} Sons}, hyphenation = {english}, location = {New York, Boston und Los Angeles} } @book{Bauer(2011), author = {Bauer, David}, year = {2011}, title = {Mein Buchtitel}, publisher = {John Wiley {\&} Sons}, hyphenation = {ngerman}, location = {New York and Boston and Los Angeles} } \end{filecontents} \bibliography{literaturdaten} \begin{document} \cite{Meier(2010)} \cite{Bauer(2011)} \cite{Johnson(1999)} \cite{Schmidt(2000)} \cite{Smith(2001)} \setlength{\bibitemsep}{5mm} \printbibliography \end{document} gefragt 25 Jul '14, 12:04 josephine |
Bitte stelle künftig nur eine Frage je Frage. Dann steigt die Chance auf Antworten, weil niemand gezwungen ist, Lösungen auf zwei Antworten auf einmal zu finden. Wenn zwischen den Verlagsorten unabhängig von der Sprache »und« statt ein von der Sprache des Eintrags abhängiger Begriff (beispielsweise », and«) stehen soll, dann ändert man Option Das kein geschriebene »in:« bei Deutsch kommt daher, dass hier nach dem Titel ein Komma folgt. Nach einem Komma wird im Gegensatz zu einem Fragezeichen klein weiter geschrieben. Wenn Du wirklich willst, dass nach einem Komma groß weiter geschrieben wird, kannst Du Ich komme dann mit: \documentclass{scrbook} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lmodern} \usepackage[english,main=ngerman]{babel} \usepackage{csquotes} \usepackage[backend=biber,style=authoryear,autolang=hyphen]{biblatex} \usepackage{hyperref} % Anpassungen der Formatierung des LVZ \DeclareFieldFormat[article]{title}{#1} %Titel aller Articles ohne Anführungszeichen \DeclareDelimFormat{newunitpunct}{\ifpunct{}{\addcomma}\space}% Komma statt Punkt verwenden, wenn nicht bereits ein Satzzeichen gesetzt ist. \begin{filecontents}[force]{\jobname.bib} @article{Johnson1999, author = {Johnson, David}, year = {1999}, title = {A title without a question}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Test Journal}, hyphenation = {english}, number = {3} } @article{Schmidt2000, author = {Schmidt, David}, year = {2000}, title = {A question as a title, is that really necessary?}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Test Journal}, hyphenation = {english}, number = {3} } @article{Smith2001, author = {Smith, David}, year = {2001}, title = {Eine Frage als Titel, muss das wirklich sein?}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Fachzeitschrift}, hyphenation = {ngerman}, number = {3} } @book{Meier2010, author = {Meier, David}, year = {2010}, title = {My book title}, publisher = {John Wiley {\&} Sons}, hyphenation = {english}, location = {New York and Boston and Los Angeles} } @book{Bauer2011, author = {Bauer, David}, year = {2011}, title = {Mein Buchtitel}, publisher = {John Wiley {\&} Sons}, hyphenation = {ngerman}, location = {New York and Boston and Los Angeles} } \end{filecontents} \addbibresource{\jobname.bib} \begin{document} \cite{Meier2010} \cite{Bauer2011} \cite{Johnson1999} \cite{Schmidt2000} \cite{Smith2001} \setlength{\bibitemsep}{5mm} \printbibliography \end{document} zu: Hinweis: Die Klammern beim Key der Einträge in der Literaturdatenbank habe ich entfernt, weil sie an der Stelle schlicht nicht erlaubt sind und zu Fehlermeldungen beim beantwortet 11 Feb '20, 17:37 gast3 |
Bei mir funktionieren Keys mit Klammern nicht. Wenn ich hingegen die Keys ersetze und Open in writeLaTeX
\documentclass{scrbook} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lmodern} \usepackage[english,ngerman]{babel} \usepackage[backend=biber,style=authoryear,autolang=hyphen]{biblatex} \usepackage{hyperref} \usepackage{filecontents} % Anpassungen der Formatierung des LVZ \renewcommand*{\newunitpunct}{\addcomma\space} %Nach jeder neuen unit ein Komma \DeclareFieldFormat[article]{title}{#1} %Titel aller Articles ohne Anführungszeichen \begin{filecontents}{\jobname.bib} @article{Schmidt2000, author = {Schmidt, David}, year = {2000}, title = {A question as a title, is that really necessary?}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Test Journal}, hyphenation = {english}, number = {3} } @article{Smith2001, author = {Smith, David}, year = {2001}, title = {Eine Frage als Titel, muss das wirklich sein?}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Fachzeitschrift}, hyphenation = {ngerman}, number = {3} } @book{Meier2010, author = {Meier, David}, year = {2010}, title = {My book title}, publisher = {John Wiley {\&} Sons}, hyphenation = {english}, location = {New York and Boston and Los Angeles} } @book{Bauer2011, author = {Bauer, David}, year = {2011}, title = {Mein Buchtitel}, publisher = {John Wiley {\&} Sons}, hyphenation = {ngerman}, location = {New York and Boston and Los Angeles} } \end{filecontents} \addbibresource{\jobname.bib} \begin{document} \cite{Meier2010} \cite{Bauer2011} \cite{Schmidt2000} \cite{Smith2001} \setlength{\bibitemsep}{5mm} \printbibliography \end{document} dann sieht das Ergebnis bezüglich der Orte bereits so aus, wie es soll: Um den "in"-String im Deutschen zu ändern, kann man folgendes in der Dokumentpräambel einfügen: Open in writeLaTeX
\DefineBibliographyStrings{german}{in={In}} und schon hat man: Machen würde ich das allerdings nicht, weil ja durchaus die Auflistung des Literatureintrags noch nicht beendet ist und der Großbuchstabe nach dem Komma für mich persönlich doch etwas überraschend ist. Wenn Du unbedingt BibTeX verwenden willst, dann solltest Du zumindest Open in writeLaTeX
\documentclass{scrbook} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lmodern} \usepackage[english,ngerman]{babel} \usepackage[backend=bibtex,style=authoryear,autolang=hyphen]{biblatex} \usepackage{hyperref} \usepackage{filecontents} % Anpassungen der Formatierung des LVZ \renewcommand*{\newunitpunct}{\addcomma\space} %Nach jeder neuen unit ein Komma \DeclareFieldFormat[article]{title}{#1} %Titel aller Articles ohne Anführungszeichen \begin{filecontents}{\jobname.bib} @article{Schmidt2000, author = {Schmidt, David}, year = {2000}, title = {A question as a title, is that really necessary?}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Test Journal}, hyphenation = {english}, number = {3} } @article{Smith2001, author = {Smith, David}, year = {2001}, title = {Eine Frage als Titel, muss das wirklich sein?}, pages = {71--87}, volume = {29}, journaltitle = {Fachzeitschrift}, hyphenation = {ngerman}, number = {3} } @book{Meier2010, author = {Meier, David}, year = {2010}, title = {My book title}, publisher = {John Wiley {\&} Sons}, hyphenation = {english}, location = {New York and Boston and Los Angeles} } @book{Oestersund2014, author = {Östersund, Heiner}, year = {2014}, title = {Mäh und Muh, macht die Kuh}, publisher = {Wilde Natur}, language = {german}, location = {Alm} } @book{Bauer2011, author = {Bauer, David}, year = {2011}, title = {Mein Buchtitel}, publisher = {John Wiley {\&} Sons}, hyphenation = {ngerman}, location = {New York and Boston and Los Angeles} } \end{filecontents} \addbibresource{\jobname.bib} \DefineBibliographyStrings{german}{in={In}} \begin{document} \nocite{*} \setlength{\bibitemsep}{5mm} \printbibliography \end{document} Hier wird der Eintrag "Östersund" im Literaturverzeichnis am Ende einsortiert. Korrekt wäre aber nach "Meier". Bereits mit beantwortet 25 Jul '14, 15:12 gast3 @Ijon Tichy Ich würde gerne biber verwenden, aber bisher ist es daran gescheitert, dass ich die Klammern um die Jahreszahlen bei all meinen Zitaten rausnehmen müsste, damit es funktioniert. Oder gibt es vielleicht doch eine Möglichkeit, biber zu nutzen, ohne dies tun zu müssen?
(25 Jul '14, 16:43)
josephine
Zum Problem mit dem "in": Ich habe meine Frage nochmal bearbeitet und einen weiteren Artikel hinzugefügt (Johnson). Dabei handelt es sich um einen englischen Artikel. Wie du im LVZ siehst, steht nach dem Titel ", in:". Also kleingeschrieben mit einem Komma davor, da vorher kein Fragezeichen im Titel steht. Genauso soll es bei deutschen Artikeln auch aussehen. Mit deiner Lösung wird - wie du richtig festgestellt hast - jedoch das "in" immer groß geschrieben. Dieses soll jedoch nur - wie im Englischen - nach einem Fragezeichen großgeschrieben werden.
(25 Jul '14, 16:43)
josephine
@josephine was für Klammern in was für Zitaten?
(25 Jul '14, 16:53)
cgnieder
@josephine Dir ist schon klar, dass Du da eine Mischung als englischer und deutscher Formatierung haben willst? Auf der einen Seite willst Du kein »
(25 Jul '14, 18:11)
gast3
@Clemens Mit Klammern in Zitaten meinte ich das, was auch Ijon angesprochen hatte: "Bei mir funktionieren Keys mit Klammern nicht." Da ich in meiner gesamten Arbeit alle Zitate nach dem Schema cite{Nachname(YYYY)} aufgenommen habe, entsteht das Problem, dass ich über biber nicht kompilieren kann. Vielleicht gibt es auch einen Workaround, aber ich wüsste nicht wie. Ich befürchte, dass ich alle Zitate in der gesamten Arbeit bei Verwendung von biber ändern müsste. Die Keys müssten dann so aussehen: cite{NachnameYYYY}. Oder sehe ich das falsch?
(25 Jul '14, 20:55)
josephine
@Ijon Tichy Eigentlich möchte ich einen einheitlichen Stil, der unabhängig davon ist, ob es sich um einen deutschen oder englischen Titel handelt. Wenn ein Titel mit einem Fragezeichen endet, dann soll danach kein Komma folgen und das "in" soll groß geschrieben werden. Analog dazu soll ein Komma folgen und das "in" kleingeschrieben werden, wenn der Titel des Artikels nicht mit einem Fragezeichen endet. Hätte nicht gedacht, dass das so kompliziert werden könnte. @Ijon Tichy Vielen Dank auf jeden Fall nochmal für deine bisherigen Bemühungen.
(25 Jul '14, 21:00)
josephine
@Josephine: es braucht doch nur maximal 30 Minuten um alle (1234) durch .1234 zu ersetzten, wenn dein editor regex kann. Das ist weniger Zeit, als du brauchst um den bibtex Weg ans laufen zu bekommen.
(25 Jul '14, 21:11)
Ulrike Fischer
@Josephine Ah, jetzt hab ich kapiert... das ist ein bekanntes Problem – Keys können mit biber keines der Zeichen
(26 Jul '14, 10:24)
cgnieder
Ergebnis 5 von 8
show 3 more comments
|